Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Real-Life Villains
Disclaimers
Real-Life Villains
Search
User menu
Talk
Contributions
Create account
Log in
Editing
Es zittern die morschen Knochen
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Lyrics== {| cellpadding="10" class="toccolours" rules="cols" !German lyrics<sup class="reference" id="cite_ref-zittern_ingeb_2-2">[http://en.wikipedia.org/wiki/Nazi_songs#cite_note-zittern_ingeb-2 [2]]</sup> !Approximate translation<sup class="reference" id="cite_ref-3">[http://en.wikipedia.org/wiki/Nazi_songs#cite_note-3 [3]]</sup> ''note: translation is inaccurate and does not match up line-by-line'' |- ! bgcolor="lightsteelblue" colspan="2"|First stanza |- | Es zittern die morschen Knochen,<br />Der Welt vor dem großen Krieg,<br />Wir haben den Schrecken gebrochen,<br />Für uns war's ein großer Sieg. | The rotten bones are trembling,<br />Of the World before the War.<br />We have smashed this terror,<br />For us a great victory. |- ! bgcolor="coral" colspan="2"|Refrain |- | Wir werden weiter marschieren<br />Wenn alles in Scherben fällt,<br />Denn heute da hört uns Deutschland<br />Und morgen die ganze Welt. | We will continue to march,<br />Even if everything shatters;<br />Because today Germany hears us,<br />And tomorrow, the whole World. (''repaeat)'' |- ! bgcolor="lightsteelblue" colspan="2"|Second stanza |- | Und liegt vom Kampfe in Trümmern<br />Die ganze Welt zuhauf,<br />Das soll uns den Teufel kümmern,<br />Wir bauen sie wieder auf.<br />''refrain'' | And lies in ruins from battle<br />The World lies in ruins,<br />But devil may care;<br />We build it up again.<br />''refrain'' |- ! bgcolor="lightsteelblue" colspan="2"|Third stanza |- | Und mögen die Alten auch schelten,<br />So laßt sie nur toben und schrei'n,<br />Und stemmen sich gegen uns Welten,<br />Wir werden doch Sieger sein.<br />''refrain'' | And the elders may chide,<br />So just let them scream and cry,<br />And if the World decides to fight us,<br />We will still be the victors.<br />''refrain'' |- ! bgcolor="lightsteelblue" colspan="2"|Fourth stanza |- | Sie wollen das Lied nicht begreifen,<br />Sie denken an Knechtschaft und Krieg<br />Derweil unsre Äcker reifen,<br />Du Fahne der Freiheit, flieg! | They don't want to understand this song,<br />They think of slavery and war.<br />Meanwhile our acres ripen,<br />Flag of freedom, fly! |- ! bgcolor="coral" colspan="2"|Fourth stanza refrain |- | Wir werden weiter marschieren,<br />Wenn alles in Scherben fällt;<br />Die Freiheit stand auf in Deutschland<br />Und morgen gehört ihr die Welt. | We will continue march,<br />Even if everything shatters;<br />Freedom rose in Germany,<br />And tomorrow the world belongs to it ["it" meaning "freedom", not Germany]. |} [http://ingeb.org/refer/eszitter.MP3 MP3 of first three stanzas] (warning:Very catchy) [[Category:Propagandist]] [[Category:List]] [[Category:Totalitarians]]
Summary:
Please note that all contributions to Real-Life Villains may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Real-Life Villains:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
This page is a member of a hidden category:
Category:Pages with broken file links